Çin Deyimleri ve Hikâyeleri: Klasik ve Yetkili Eserlerden Alıntılar Yapmak

引經據典 (yǐn jīng jù diǎn)
 

Xun Shuang, Han Hanedanlığı döneminde geleneksel değerler ve görgü kuralları hakkında makaleler yazdı. Makalelerinde, klasik eserlerden alıntılar yaparak o zamanki insanların yanlış düşünce ve eylemlerini düzeltmeyi umdu.
(Resimleyen: Sandy Jean/Epoch Times)

Doğu Han döneminde (M.S.25-220), Xun ailesi veya zamanın en meşhur düşünürlerinden biri olan Xunzi’nin 11. kuşağı olan Xun Shu yerli bir yönetici olarak Wei devletinin hizmetindeydi.

Xun Shu’nun (M.S.83-149) sekiz oğlu vardı ve onların hepsi çok nazik, yetenekli, iyi eğitimli ve cesurlardı. Oğulları “Xun Ailesinin Sekiz Ejderhası” olarak bilinirdi. Xun Shuang (M.S.128-190) ailenin altıncı ama galiba en iyi olanıydı.

Kardeşleri gibi, Xun Shuang da yetenekli bir genç olduğunu kanıtladı. O, öğrenmeyi çok severdi ve 12 yaşına kadar “Seçme Eserler” ve “İlkbahar ve Sonbaharın Tarihsel Olayları” gibi antik Çin kitaplarını rahatlıkla öğrendi.

Xun Shuang, M.S.166 yılında bir devlet lideri oldu. O dönem çok çalkantılıydı, dolayısıyla birkaç sene sonra Xun Shuang memleketini terk edip Çin’in güney bölgesine gitti ve orada kitap yazmak için 10 yıl kaldı.

O zamanda, uygun görgü ve ahlak ile hareket eden kişiler çok azdı. Örneğin, kişiler ölen anne babaları ve eşleri için ağlamıyorlar veya resmi olarak ihsan edilmiş olması gerekirken onlar ölü ebeveynleri ya da yakınları için gayri resmi unvanları verirlerdi.

Bu uygun olmayan düşünceleri ve davranışları düzeltmek için, Xun Shuang geleneksel değerler ve görgü kurallarını kapsamlı bir şekilde kaleme aldı. O, antik klasikler ve kayıtlardan birçok ima ve alıntı kullandı.

Onun yazıları bazı iyi sonuçları elde etti. Makaleler insanların düşüncelerini etkiledi ve tamamen olmamasına rağmen o zamanki bazı kötü alışkanları değiştirdi.

İnsanlar, Xun Shuang’ın Çin’deki Doğu Han döneminde önemli bir politikacı ve tarihçi olarak hatırlar.

引經據典 (yǐn jīng jù diǎn) Deyimi daha sonra “Han’ın Son Dönemi Kitabında¹” kaydedilen Xun Shuang’ın hikayesinden gelmektedir. Deyim kelime kelimesine “klasiklerden alıntılar yapmak, yetkili eserlere dayanmak” olarak çevrilir ve birçok yetkili eserden alıntılar yapmak anlamına gelir.

Bugün, insanlar bu deyimi, yetkili eserlerden birçok alıntı içeren bir konuşma veya yazıyı tanımlamak için kullanmaktadırlar.

Not:

1. “Han’ın Son Dönemi Kitabı” (後漢書, Hòu Hàn Shū), Ana olarak Fan Ye (M.S.398-445) tarafından derlenen klasik Çin tarihi kitabıdır. Kitap, Han Hanedanlığının yaklaşık M.S.6-189 tarihleri arasındaki dönemi kapsamaktadır.

Clearharmony'de yayınlanan tüm makaleleri kopyalayabilir ya da çıktı alabilirsiniz, fakat lütfen kaynak belirtiniz.